знаковая дата для Дальнего Востока России
День славянской письменности и культуры -
знаковая дата для Дальнего Востока России
Жуков Василий
23.05.2007
24 мая в России отмечается память людей, которые коренным образом изменили судьбу отдельных народов и всего мира. Именно благодаря им многочисленные варварские, языческие племена славян были вовлечены в орбиту вселенского христианства и мировой культуры, а также получили возможность влиять на ход Истории. Именно эти люди стали отцами русской культуры, во многом именно благодаря их деятельности стало возможным появление великой православной державы – России. Эти люди – два брата, святые Константин Философ, в монашестве Кирилл, и Мефодий, архиепископ Моравский и Паннонский.
Происходили братья из богатой семьи; старший, Мефодий, избрал военную карьеру и дослужился до должности правителя одного из подконтрольных Ромейской империи княжеств, а Константин, став одним из ученейших мужей того времени, занял должность хранителя библиотеки Патриарха Константинополя. Но понимание того, что земные почести – ничто по сравнению с «почестями вышнего звания», помогает им избрать иной путь – путь служения не земным владыкам, но Единому Небесному Царю. Они оба оставляют мир и становятся иноками монастыря, расположенного на горе Олимп. Но, по слову Христа, «не может укрыться город, стоящий на верху горы. И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме» (Мф 5.14). И Господь призывает их из тихих монашеских келий на активное служение Себе и ближним, не просвещенным еще светом Евангельским. Участие в диспутах с иконоборцами, с мусульманами, миссия в Хазарии – все это было подготовительным этапом к великому делу миссии у славян, которая началась с того, что великоморавский князь Ростислав, теснимый немецкими епископами, попросил миссионеров у императора Нового Рима – Византии. По прибытию в Моравию святые братья составили славянскую азбуку, названную по имени святого Кирилла «кириллицей» и перевели на славянский язык Библию, богослужебные книги, благодаря им славяне стали иметь возможность совершать богослужение на родном языке. После себя братья оставили множество учеников, которые продолжили их дело просвещения славянских народом Светом Истины и приобщения их к мировому культурному наследию христианства.
Благодарные славяне не забыли этого подвига святых братьев. В Болгарии и России было установлено церковное празднование памяти святых Кирилла и Мефодия 11/24 мая, а сами святые, в ознаменование значения их подвига для славянских народов, были наименованы равноапостольными. По примеру Болгарии, где празднование памяти Кирилла и Мефодия с XIX века стало праздником болгарской письменности и культуры, в России в 1985 году этот день стал праздником славянской письменности и культуры.
Чем же этот праздник актуален для Дальнего Востока, который издавна был населен неславянскими народами? Он актуален для нашего региона прежде всего тем, что его освоение осуществлялось наследниками святых Кирилла и Мефодия, несшими народам Дальнего Востока Христову веру и Библию на родном языке. Святитель Иннокентий (Вениаминов) и его многочисленные последователи были, в каком-то смысле, духовными детьми равноапостольных братьев, ибо благодаря им маленькие затерянные в тайге этносы стали народами Божиими. Примечателен и тот факт, что письменность для всех народов, составленная просветителями Дальнего Востока для местных народов – это письменность кириллическая.
Для нас, жителей Дальнего Востока, это особая честь и особый крест – стать достойными наследниками святых братьев в деле просвещения Дальнего Востока. И мы верим, что молитвами святых просветителей мы сможем достойно выполнить эту высокую миссию – дарить людям свет той веры, что горела в сердцах людей, подаривших нам Слово Жизни на нашем, родном языке.
Василий Жуков
В статье использованы фотоматериалы интернет-сайта «Отдых-инфо»